〜英語の基礎力をつけるための語順和訳と音読〜
NEW CROWN 1から‘Alice and Humpty Dumpty’
英語を訳していて主語と述語動詞がくると、そこで文が終わる感じがします。
でも、英文がまだ終わっていない場合は、必ず述語動詞を日本語の最後にもってくることを忘れないようにしましょう。
He ran into a hole in the ground and disappeared.
He
彼は → 彼は
人称代名詞のリストを確認しておきましょう。
ran
走った → 彼は走った (原形はrun)
into
〜の中へ 彼は走った・〜の中へ
→ 彼は〜の中へ走った(走りこんだ)
述語動詞は、日本語では最後にもってきます。
a ここは訳さないでおきます
hole
穴 → 彼は穴の中へ走りこんだ
〜には、このholeが入ります。
in
〜の中の 彼は穴の中へ走り込んだ・〜の中の
→ 彼は〜の中の穴の中へ走りこんだ
〜がついた言葉は、直前の語、holeの前に入れる。
the ground
地面 → 彼は地面の中の穴の中へ走りこんだ
the groundで「地面」です。〜の箇所に入れる。
and
そして → 彼は地面の中の穴の中へ走りこんだ。そして
andはran intoと後の述語動詞disappearedを
結んでいます。主語は共通しています。Heですね。
disappeared.
消えた → 彼は地面の(中の)穴の中へ走りこんだ。そして消えた。
「地面の」よりは「地面の中の」の方が、inがわかるように
訳していることになりますが、「地面の」でもかまいません。
She followed him.
She
彼女は → 彼女は(人称代名詞の主格)
followed
ついていった → 彼女はついて行った
him.
彼に 彼女はついて行った・彼に
→ 彼女は彼について行った。
him(人称代名詞の目的格)
Alice fell into the hole.
Down, down, down, she fell.
“How long will I fall?” she thought.
Then Alice hit the bottom.
She was in Wonderland.
Alice fell into the hole.
Alice アリス
fell fellの原形はfall
落ちた → アリスは落ちた
into → アリスは〜の中へ落ちた
the hall
穴 → アリスは穴の中へ落ちた
(theを「その」と訳してもいいでしょう)
Down, down, down, she fell.
Down, down, down
下へ、下へ、下へと
she fell
彼女は落ちた sheは主語とわかりますので動詞と続けて訳してみました。
人称代名詞三人称の一つで主格と言われるものです。
→ 下へ、下へ、下へと彼女は落ちた
“How long will I fall?” she thought.
How long ?
どれくらい? 「どれくらい?
will
だろう 「どれくらい‥だろう?
I 「どれくらい‥だろう・私は
→「どれくらい私は‥だろう
fall
落ちる どれくらい私は‥だろう・落ちる
どれくらい私は落ちるのだろう?
she thought . 「どれくらい私は落ちるのだろう?」と彼女は思った
訳したところまで、くり返し音読練習をしましょう。一に音読、二に音読を忘れないように。
ところで、Podcastに「ヤッホー英語音読」というのがあります。私たちの教材の一部ですが
物語作品の音読練習です。そちらも一度ぜひ聞いてみてください。右下にあるアイコンを押して
ください。
(つづく)